OSMANLICA YAZININ TÜRKÇESİ
GÜNCEL 5.08.2025 08:26:00 0

OSMANLICA YAZININ TÜRKÇESİ

Sitemizde yayınlanan “Cumartesi Parkı” başlıklı habere tarihçi İbrahim İslam’dan yanıt geldi

İşte o fotoğraf ve haber ile Emekli Öğretim Üyesi Av. Dr. İbrahim İslam’ın gönderdiği yazı:

Fotoğraf Seyhan Nehri kıyısında, muhtemelen Kız Lisesi civarı?

Osmanlıca yazı:

Adananın cumartesi halkın gezerek oturacağı yer – park –

Mühür: Adana 1339 (Rumi) 1923 (Miladi)

(Yeni harfli metinde Bahçe – Park yazılmış, Bahçe sözcüğü yok.)

Arka sayfada olduğu belirtilen 8 Haziran 1327 (varsa eğer bu zaten Rumi bir tarihtir = 8 Haziran 1327 = 21 Haziran 1911 olur)

Devamında yazılan Hicri 1341 / Miladi 1923 ile bir ilgisi yoktur.

“Cumartesi Parkı” ibaresi hiçbir yerde geçmiyor. Zaten o günleri şartlarında böyle bir anlamı da olmaz.

Selam ve saygılarımla,

Av. Dr. İbrahim İslam

Emekli Öğr. Üyesi – Tarihçi

 

Önceki haberimiz

 

ADANA’DA CUMARTESİ PARKI!

1923 yılında bir kartpostalda Adana’da Cumhuriyet döneminin ilk parkının adı “Cumartesi” olarak kayıtlara geçiyor.

1923 yılında bir kartpostalda Adana’da Cumhuriyet döneminin ilk parkının adı “Cumartesi” olarak kayıtlara geçiyor. Peyzaj mimarisi de uzmanlar tarafından örnek olarak gösteriliyor.

İşte Adana’daki Cumartesi Parkı’nın yeri. Fotoğrafın ayrıntısı kartpostaldaki yazılardan anlaşılıyor. İşte o fotoğraf .

(Fotoğraf ve yazı alıntıdır. Sosyal medya Adana Fotoğrafları)

Anahtar Kelimeler: OSMANLICA YAZININ TÜRKÇESİ

YAZARLAR

35.6° / 23.7°